Македонија ќе мора да заборави на „македонско малцинство во Бугарија“ и на „македoнски јазик“ и да користи само „службен јазик на РСМ“, ќе мора брзо да работи со комисијата за историски прашања… ако сака да ги продолжи преговорите со ЕУ, вели документ до кој дојде МКД.мк.

Во разговорот на оваа тема министерот Димитров вели дека во оваа Изјава има многу еднострани услови што се спротивни и на Договорот за пријателство и добрососедство.

Оваа Изјава на Република Бугарија, која МКД.мк ексклузивно ја објавува, стана дел од резимето на заклучокот за проширување на ЕУ и датумот за преговори за Македонија и Албанија. Со ова Бугарија го условува одржувањето на меѓувладината конференција за конечното дефинирање на преговарачкиот пакет за почеток на преговорите на Македонија и Албанија.

mkd.mk: Целосно почитување на договорите со Бугарија и Грција, плус да не се споменува „македонски јазик“

Бугарија во оваа изјава повикува на доследно спроведување на Договорот за пријателство, добрососедство и соработка помеѓу Република Бугарија и Република Македонија и „неговата важност во отворањето на патот кон европска и евроатлантска интеграција на втората страна“. Во изјавата во воведните напомени се потсетува дека спроведувањето на Договорот во голема мера е блокирано од ноември 2019 година, поради „едностраната одлука на Република Македонија да го суспендира на неодредено време учеството во работата на Заедничката мултидисциплинарна експертска комисија за историски и едукативни прашања, формирана според чл. 8. 2. од Договорот“.

За Бугарија спроведувањето на Договорот подразбира дека Македонија треба строго да се придржува кон измените во Уставот според Договорот од Преспа и паралелно во целост да го спроведува и да го почитува Договорот со Бугарија.

Се бара постигнување конечен договор „за целиот спектар од работата на Заедничката мултидисциплинарна експертска комисија за историски и образовни прашања создадени според Договорот, вклучително и постигнување договор за клучните фигури и настани од нашата заедничка историја со Република Македонија до 1944 година, на специфичните датуми за заедничко одбележување на оние настани и бројки за кои е постигнат договор; и замена на информативните табли и други индикации, вклучително и оние на историски и културни споменици, во согласност со договорените текстови“.

Македонските политичари, се бара во овој бугарски документ, треба да се воздржуваат од давање изјави, искажување ставови што ќе може да бидат протолкувани како отворање на прашања и противречности во однос на договореното меѓу двете влади. Македонските политичари нема да смеат да даваат изјави или да поддржуваат организации што тврдат дека постои т.н. „македонско малцинство“ во Република Бугарија. Тоа нема да смеат да го прават ни во меѓународните организации, како што е на пример Советот на Европа и во други мултилатерални формати и механизми за набљудување.

А Бугарија за идната рамка за преговори меѓу другото ги поставува и следниве услови: целосна имплементација на договорите меѓу Македонија и земјите членки на ЕУ, како услов за процена на напредокот во текот на пристапниот процес во идната рамка за преговори и оној чија имплементација ќе биде оценета во рамките на поглавјето 35 за преговори „други“; се бараат проактивни гаранции во мултилатералните форуми дека употребата на краткото име предвидено со Договорот од Преспа се однесува само на политичкиот субјект „Република Северна Македонија“, а не на географскиот регион на Северна Македонија, од кој дел спаѓа во суверената територија на Република Бугарија.